С рождеством молитва

Молитвенное правило: С рождеством молитва | golgoffa.ru - ответы из святых книг и открытых источников в сети.

Главные молитвы Рождества Христова…

Одним из самых сложных экзаменационных моментов для поступающих в Духовную Семинарию является демонстрация знания тропарей и кондаков праздников. Вспоминаю свои приемные испытания. За покрытым зеленым сукном огромным столом восседают седобородые старцы. Их кресты сверкают разноцветными гранями полудрагоценных камней, в багряном стаканчике ярко горит перед иконой лампада…
Меня просят прочитать из раскрытой книги по-церковнославянски, задают вопросы о богослужебном Уставе, просят спеть. У меня кружится голова и пересыхает в горле – какое там петь… Под конец «гоняют» по тропарям и кондакам больших (их полтора десятка) праздников. Вспомнить навскидку нужную молитву, относящуюся к тому или иному празднику, непросто, да еще волнение, да еще, пока готовился к экзамену, много всего в голове перемешалось… С помощью Божией справляюсь и с этим.
Не удивляйтесь потом, что священнослужители так легко и с ходу могут прочитать или пропеть молитву любому крупному празднику

.

Итак, каждый праздник имеет две молитвы, которые по праву можно назвать самыми главными молитвами этого праздника: тропарь и кондак. Эти слова – греческого происхождения.
В тропаре (уменьшительное от греч. tropos – троп) раскрывается сущность праздника или прославляется священное лицо.
В кондаке (с греч. буквально: деревянный валик, на который накручивается свиток, метафорически – сам свиток) богословско-поэтически рассказывается история праздника.

Тропари и кондаки главных православных праздников имеют очень древнее происхождение и составлены лучшими гимнографами. Их замечательная черта: лаконичность. Чтобы не перегружать богослужение (так как эти песнопения исполняются за богослужением много раз) и ввиду того, что их должны подхватить и запомнить самые простые, даже необразованные, люди, тропари и кондаки всегда делали краткими. Но при этом, в капсуле краткого молитвословия должно быть заключено максимум смысла. И еще: слова и выражения тропаря и кондака должны быть подобраны друг к другу так, чтобы этот текст имел максимальное эмоциональное и интеллектуальное наполнение. В этом смысле, тропарь и кондак подобны сжатой пружине…
Каждый человек, молящийся словами тропаря или кондака, высвобождает столько энергии из этого молитвословия, сколько может воспринять, а там остается еще и еще… хватит даже на людей самого высокого духовного и умственного уровня.

Давайте с вами вспомним (а кто-то и познакомится) с тропарем и кондаком Рождества Христова. Приведем текст так, как он употребляется в нашей Церкви – по церковно-славянски, затем дадим перевод на русский и кратко прокомментируем эти тексты.

Тропарь Рождества Христова

Церковно-славянский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащии, звездою учахуся, Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока: Господи, слава Тебе.
Русский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо чрез него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе!

Как мы сказали выше, основная цель тропаря – раскрыть сущность, смысл праздника. Идея тропаря, который мы разбираем, – показать, что Рождество Христово явилось миру и людям, погруженным во тьму заблуждений и грехов, – светом. Имея в виду пророчество Исаии: «Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; на живущих в стране тени смертной свет воссияет» (Ис. 9:2), автор тропаря изображает Христа как прекрасное и великое Солнце, заливающее животворными лучами всю вселенную.
Этот свет, если мы впускаем его в нашу душу, изгоняет оттуда мрак, наводит порядок в мыслях и указывает направление, в котором нам надо двигаться чтобы достичь Спасения. Вместо ложных векторов, указывающих путь куда угодно, но не к Жизни Вечной, дезориентированному современному человеку Христос предлагает самый истинный и верный путь: «Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня» (Ин. 14:6). В свете этого, еще раз перечитайте начальные слова тропаря: Рождество Твое Христе Боже наш, возсия мирови свет разума…

Кондак Рождества Христова

Церковно-славянский перевод: Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит: ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют: нас бо ради родися Oтроча младо, Превечный Бог.
Русский перевод: Дева в сей день Сверхсущественного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же за звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, Предвечный Бог!

Если тропарь несколькими широкими мазками рисует перед нами картину богословия Рождества Христова, то кондак устраивает целый хоровод, в который вовлекается множество различных лиц. Тут, в трех строчках, – вся Евангельская история о Рождестве:
И Дева, рождающая Сверхсущественного (- а как еще выразить тайну природы Иисуса?);
И наша планета, предоставляющая теплую уютную пещеру Тому, для Кого люди не соизволили потесниться и не дали места.
Здесь Ангелы с пастухами поют гимны Новорожденному Спасителю;
Волхвы бредут сквозь ночь, ориентируясь по Вифлеемской звезде…
А все потому, что ради нашего Спасения, ради Жизни блаженной и вечной в радости Господа, к нам пришел Его Сын.

Интересно, что если тропарь, когда я пою его в Рождественские дни, всегда меня ставит перед большими и таинственными темами и каждый раз я заново над ними думаю и по-новому их открываю, то кондак действует на меня иначе. Погружая в Евангельское событие, кондак меня включает в эту историю на правах действующего лица. Я задаю себе вопрос: а я с кем из той истории? С равнодушными людьми, которым земля дает кров, а они этим кровом не пожелали поделиться с беременной женщиной, у которой начались родовые схватки? Или с волхвами, которые совсем далеки от Христа, а ведь вот поднялись, погрузились и тронулись в опасный, но благодатный путь навстречу Христу? Или, может быть, я – из простоватых, но по-детски открытых чуду пастухов?
Все это – темы не той истории, а всегдашней истории, и нашей в том числе. И с кем быть: с любящими Христа и служащими Христу, или с теми, кому до Него нет дела, а то и с теми, кто враждует против Него, – этот выбор мы делаем каждый день.

Читайте так же:  Молитва оберег красная нить

С Рождеством Христовым вас, дорогие!

Рождество Твое, Христе Боже наш…

Главные молитвы Рождества: перевод и текст

Тропарь Рождества

Главный гимн Рождества в Православной Церкви – это тропарь Праздника, который датируют IV веком. Его поют во время рождественского богослужения и еще несколько дней спустя – вплоть до 13 января. Во время рождественской службы он исполняется несколько раз, и хору подпевает весь храм.

Этот гимн говорит о познании Бога человеком. Пути к этому познанию могут быть разными – в том числе через научное исследование звезд, как это произошло с волхвами. А именование Христа «Солнцем правды» указывает на Спасителя как на Источник жизни и света, чистоты и праведности:

Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума, в нем бо звездам служащии звездою учахуся. Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока. Господи, слава Тебе!

Русский перевод:

Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо через него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе!

Кондак Рождества

В рождественские дни в храме исполняется особый кондак, гимн – «Дева днесь Пресущественнаго раждает». Он был написан святым Романом Сладкопевцем в начале VI века. Как гласит предание, святой Роман в юности не имел музыкального слуха и певческого голоса, за что подвергался насмешкам собратьев по церковному хору. Но однажды во время рождественского богослужения он обратился к Пресвятой Богородице со слезами и молитвой, чтобы научиться петь. После молитвы он задремал и видел во сне Божию Матерь. А когда Роман проснулся, то вышел на середину храма, чего никто от него не ожидал, и стал вдохновенно петь сочиненный им гимн «Дева днесь». До сих пор эта молитва считается одной из вершин церковной поэзии:

Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит;Ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют, нас бо ради родися Отроча младо, Превечный Бог.

Русский перевод:

Дева в сей день Сверхсущественного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же со звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, Предвечный Бог.

Рождественские стихиры

В православном богослужении уже во время Рождественского поста исполняются специальные песнопения – стихиры, которые напоминают о приближающемся празднике. Вот пример одной такой стихиры – из Всенощной службы под память святителя Николая (19 декабря):

Вертепе благоукрасися, Агница бо грядет чревоносящи Христа: ясли же подимите словом разрешившаго от безсловеснаго деяния нас земнородных. Пастырие свиряюще свидетельствуйте чудеси страшному: и волсви от Персиды, злато и ливан и смирну царю принесите, яко явися Господь из Девы Матере. Емуже и приникши рабски Мати поклонися, и привещаше к держимому на объятиих Ея: како всеялся еси во Мне, или како прозябл еси во Мне, избавителю Мой и Боже?

Русский перевод:

Благоукрашайся, пещера, ибо Агница (то есть овечка, кроткое, смиренное животное, с которым принято сравнивать покорных Богу людей; в данном случае Агница – это Дева Мария, Та, Которая родит Христа) грядет, нося во утробе Христа. Ясли же, поднимите словом освободившего от бессмысленных деяний нас, земнородных. Пастухи, на свирелях играющие, свидетельствуйте о чуде устрашающем; и волхвы из Персии, золото, ладан и смирну царю принесите, ибо явился Господь от Девы Матери. И пред Ним, смиренно припав, сама Мать поклонилась, обращаясь к Тому, кто был в Ее объятьях: «Как Ты был зачат во Мне? Или как возрос во Мне, избавитель Мой и Боже?»

В ходе Всенощного бдения самого праздника Рождества Христова читается отрывок из Евангелия, после которого поется самая известная рождественская стихира:

Слава в Вышних Богу, и на земли мир, днесь восприемлет Вифлеем седящаго присно со Отцем, днесь Ангели Младенца, рожденнаго боголепно, славословят: слава в Вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение.

Русский перевод:

Слава в вышних Богу и на земле мир! В этот день принимает Вифлеем Сидящего вечно с Отцом. В этот день Ангелы рожденного Младенца как Бога славословят: «Слава в вышних Богу и на земле мир, среди людей благоволение!»

Послушать тропарь:



Смотрите также:

Ирмосы Рождества

Гимн Рождества: Слава в вышних Богу, и на земли мир…

Поклонение волхвов. Джорджоне, 1504

На заставке: Гороховец, фото Владимира Ештокина.

Православные молитвы ☦

5 сильных молитв на Рождество Христово

Оглавление:

Молитва в Рождество Христово на здоровье

«В руце Твоего превеликаго милосердия, о Боже мой, вручаю душу и тело мое, чувства и глаголы моя, советы и помышления моя, дела моя и вся тела и души моея движения. Вход и исход мой, веру и жительство мое, течение и кончину живота моего, день и час издыхания моего, преставление мое, упокоение души и тела моего. Ты же, о Премилосерде Боже, всего мира грехами непреодолеваемая Благосте, незлобиве, Господи, мене, паче всех человеков грешнейшаго, приими в руце защищения Твоего и избави от всякаго зла, очисти многое множество беззаконий моих, подаждь исправление злому и окаянному моему житию и от грядущих грехопадений лютых всегда восхищай мя, да ни в чемже когда прогневаю Твое человеколюбие, имже покрывай немощь мою от бесов, страстей и злых человеков. Врагом видимым и невидимым запрети, руководствуя мя спасенным путем, доведи к Тебе, пристанищу моему и желаний моих краю. Даруй ми кончину христианску, непостыдну, мирну, от воздушных духов злобы соблюди, на Страшном Твоем Суде милостив рабу Твоему буди и причти мя одесную благословенным Твоим овцам, да с ними Тебе, Творца моего, славлю во веки. Аминь.»

Молитва на Рождество о замужестве

«С превеликой радостью обращаюсь к тебе, Матерь Божья.
Ты та, кто наполнила любовью плод чрева своего.
Я, раба Божья (свое имя) молю тебя сейчас о помощи.
Прошу, одари меня любовью взаимной и искренней.
Пошли мне мужа любящего и заботливого,
чтобы я могла растить детей в счастье и радости.
Да святится имя твое. Аминь».

Молитва в Рождество на деньги и богатство

«Господи Иисусе Христе Боже наш, изволивый спасения нашего ради на земли во плоти явитися и от Безневестныя и Пречистыя Девы Марии неизреченно родитися! Благодарим Тя, яко сподобил еси нас, подвигом поста предочистившихся, достигнути великаго праздника Твоего Рождества и в радости духовной со ангелами воспевати Тя, с пастырями славословити, с волхвами поклонятися. Благодарим Тя, яко по великому милосердию Твоему и безмерному снисхождению к немощем нашим, утешаеши нас ныне не точию изобильною пищею духовною, но и трапезою праздничной.

Темже молим Тя, отверзающаго щедрую руку Твою, исполняющего все живущее благ Твоих, дающаго всем пищу, соответствующую времени и правилам церковным, благослови праздничныя снеди, верным людем Твоим уготованныя, наипаче сия, от нихже повинующеся Уставу Церкви Твоея, в мимошедшии дни поста воздерживались рабы Твои, да будут оне вкушающим их со благодарением во здравие, в подкрепление сил телесных, в веселие и радость. Да вси мы, всякое довольство имуще, изобиловати будем и в дела благая, и от полноты благодарнаго сердца славити Тя, питающаго и утешающаго нас, купно же и Безначальнаго Твоего Отца и Пресвятаго Духа во веки веков. Аминь».

Читайте так же:  Можно ли молитвой снять порчу

Молитва в Рождество на счастье и благополучие

Рождественская молитва Ангелу-Хранителю для детей

«Ангел Божий, хранителю мой святый, на соблюдение мне от Бога данный. Прилежно молю тя, ты мне днесь просвети, и от всякого зла сохрани, ко благому деянию настави, и на путь спасения направи. Аминь.»

Читать акафист Рождеству Христову.

Сохранить молитвы в социальных сетях:

Молитвы на Рождество

Светлый праздник Рождества — это необычайно радостное и чудесное событие для каждого христианина. Бог стал человеком для того, что бы спасти нас, Он родился “по плоти” для того, что бы мы стали ближе к Богу.

Рождество Христово — это один из главных православных двунадесятых праздников и по значимости считается вторым после Пасхи событием.

Православные празднуют этот день ежегодно 7 января. В этот день заканчивается Рождественский пост, и начинаются Святки — время с Рождества Христова до Крещения Господня.

Молитвы на Рождество Христово — это, в первую очередь: радость, хвала Господу и величание светлого праздника.

В Рождество Христово православными принято приветствовать друг друга словами: «Христос родился!» и отвечать на приветствие: “Славим Его!”

Тропарь Рождества

Этот тропарь (гимн Рождеству) датируют IV веком. Его поют во время рождественского богослужения и потом в течении нескольких дней спустя , вплоть до 13 января.

Русский перевод:

Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо через него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе!

Кондак Рождества

Это особый кондак (гимн), который исполняется в рождественские дни . «Дева днесь Пресущественнаго раждает» — этот кондак написан святым Романом Сладкопевцем в начале VI века. По преданию, сама Богородица научила петь Романа и благословила его на сочинение этого гимна.

Русский перевод

Дева в сей день Сверхсущественного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же со звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, Предвечный Бог.

Рождественские стихиры

В православном богослужении, начиная с Рождественского поста, исполняются специальные стихиры (песнопения), которые напоминают о том, что Рождество приближается. Это один из таких стирх, взятый из Всенощной службы, в день святителя Николая (19 декабря).

Русский перевод

Благоукрашайся, пещера, ибо Агница (то есть овечка, кроткое, смиренное животное, с которым принято сравнивать покорных Богу людей; в данном случае Агница – это Дева Мария, Та, Которая родит Христа) грядет, нося во утробе Христа. Ясли же, поднимите словом освободившего от бессмысленных деяний нас, земнородных. Пастухи, на свирелях играющие, свидетельствуйте о чуде устрашающем; и волхвы из Персии, золото, ладан и смирну царю принесите, ибо явился Господь от Девы Матери. И пред Ним, смиренно припав, сама Мать поклонилась, обращаясь к Тому, кто был в Ее объятьях: «Как Ты был зачат во Мне? Или как возрос во Мне, избавитель Мой и Боже?

Читайте так же:  Сильнейшая молитва Николаю Чудотворцу на исполнение желания

Самая известная рождественская стирха

Русский перевод

Слава в вышних Богу и на земле мир! В этот день принимает Вифлеем Сидящего вечно с Отцом. В этот день Ангелы рожденного Младенца как Бога славословят: «Слава в вышних Богу и на земле мир, среди людей благоволение!

Молитва на Рождество Христово

«Тем же молим Тя, отверзающаго щедрую руку Твою, исполняющего все живущее благ Твоих, дающаго всем пищу, соответствующую времени и правилам церковным, благослови праздничныя снеди, верным людем Твоим уготованныя, наипаче сия, от нихже повинующеся Уставу Церкви Твоея, в мимошедшии дни поста воздерживались рабы Твои, да будут оне вкушающим их со благодарением во здравие, в подкрепление сил телесных, в веселие и радость. Да вси мы, всякое довольство имуще, изобиловати будем и в дела благая, и от полноты благодарнаго сердца славити Тя, питающаго и утешающаго нас, купно же и Безначальнаго Твоего Отца и Пресвятаго Духа во веки веков. Аминь».

    Категории:С Богом Ключевые слова:Молитвы
Видео (кликните для воспроизведения).

Oleg Plett 7:49 дп

Буду рад, если Вы поможете развитию сайта, нажав на кнопочки ниже 🙂 Спасибо!

Молитва с рождеством

Святой текст: Молитва с рождеством специально для Вас!

Молитва с рождеством

Всенощное бдение начинается великим повечерием, на котором поется торжественная песнь пророка Исаии:

С нами Бог, разумейте, языцы, и покаряйтеся, яко с нами Бог!
(Ис. 8, 9—10. 12—14. 17—18; 9, 2. 6).

Частое повторение в этой песни: с нами Бог! свидетельствует о духовной радости верующих, сознающих среди себя Бога-Еммануила.

Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума, в нем бо звездам служащии звездою учахуся Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока. Господи, слава Тебе!

Перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом богопознания; ибо тогда — звездам, как Богу, служившие — звездою научены были поклоняться Тебе, Солнцу правды, и знать Тебя, Восток с высоты. Господи, слава Тебе!

Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит; Ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют, нас бо ради родися Отроча младо, превечный Бог.

Перевод: Ныне Дева рождает Того, Кто превыше всего созданного, и земля представляет пещеру Неприступному; Ангелы с пастырями славословят, мудрецы со звездою путешествуют: ибо для нас родился Младенец юный, предвечный Бог.

Слава в вышних Богу, и на земли мир, днесь восприемлет Вифлеем Седящаго присно со Отцем, днесь Ангели Младенца рожденнаго боголепно славословят: слава в вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение.

Величаем Тя, Живодавче Христе, нас ради ныне плотию рождшагося от безневестныя и Пречистыя Девы Марии.

Из чрева прежде денницы родих Тя. Клятся Господь и не раскается
(Пс. 109, 3—4).

Днесь Христос в Вифлееме раждается от Девы: днесь Безначальный начинается, и Слово воплощается: силы небесныя радуются, и земля с человеки веселится: волсви Владыце дары приносят: пастырие Рожденному дивятся. Мы же непрестанно вопием: слава в вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение.

Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет же имени Твоему, Вышний
(Пс. 65, 4).

Торжество этого праздника усугубляется для Русской Православной Церкви воспоминанием об избавлении нашего отечества от галлов (французов) и с ними двадцати языков (народов) в 1812 году. После литургии совершается благодарственное молебствие.

Молитвы на Рождество

Рождество — один из самых, даже можно сказать САМЫЙ светлый и значимый праздник в Христианском мире. Ещё бы, ведь в этот день родился тот, кто отдал свою жизнь за людей, спасая человечество от неминуемой гибели грехопадения и которому поклоняются верующие люди на протяжении почти 2-х веков. Православные празднуют его 7 января, Католическая Церковь 25 декабря. Очень важны правильные молитвы в Рождество, которые способны приблизить воплощение всех чаянии человека.

В этот светлый и радостный день преображается природа, сама атмосфера пропитывается волшебством, сильнейшей энергией творения и созидания и люди способны своим душевным настроем влиться в это великое энергетическое пространство, внеся помыслами и потоками биения своих сердец усиление вибраций.

В это день принято воздать дань Славе и Благодарения Всевышнему и излить поток Любви не только Спасителю рода человеческого, но и на своих ближних. По преданию, в эту волшебную ночь вечер ангелы спускаются на землю и прислушиваются ко всем нашим мыслям. Считается, что любое желание, загаданное под Рождество Христово, сбудется. Надо только искренне верить в это всем сердцем. Отправляясь спать, помолясь, мысленно попросить у небесных сил исполнения своих чаяний и помощи в исполнении мечты.

Самым лучшим подарком конечно же явился ваш пост, ваше душевное очищение, ваши благие дела и мысли. А потому в этот праздничный день можно просить для себя исполнения ваших желаний, делайте это смело, с верой и настойчивостью и они обязательно будут исполнены.

Молитвы на Рождество Христово

Начинают готовиться к святому празднованию с вечера 6 января, который издавна называется сочельником (от названия слова “сочиво” – зерновая каша, кутья). Она же традиционно является главным блюдом на каждом праздничном столе, лучше есть его с первой звездой, хотя это не предписано церковным уставом.

Прежде всего в эти дни обращаются с просьбами с теми чаяниями кому чего не достаёт: кому здоровья, кому успеха, материального благосостояния — денег, кому- то важно заиметь семью. Все эти молитвы можно найти в соответствующих категориях моего сайта.

Читайте так же:  Молитва о замужестве на успение ПреСвятой Богородицы
Рождественская молитва “Рождество Твое”

Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо чрез него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе!

Молитва на Рождество о здоровье

Следующая молитва призвана укрепить здоровье, продлить жизнь и исцелить от недугов.

Владыко, Вседержителю, святый Царю, наказуяй и не умерщвляяй, утверждаяй низпадающия и возводяй низверженные, телесныя человеков скорби исправляяй, молимся Тебе, Боже наш, раба Твоего (имя рек) немоществующа посети милостию Твоею, прости ему всякое согрешение вольное и невольное. Ей, Господи, врачебную Твою силу с небесе низпосли, прикоснися телеси, угаси огневицу, укроти страсть и всякую немощь таящуюся, буди врач раба Твоего (имя рек), воздвигни его от одра болезненнаго и от ложа озлобления цела и всесовершенна, даруй его Церкви Твоей благоугождающа и творяща волю Твою. Твое бо есть, еже миловати и спасати ны, Боже наш, и Тебе славу возсылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Ещё одна рождественская молитва

О, Премилосердый Боже, Отче, Сыне и Святый Душе, в нераздельной Троице поклоняемый и славимый, призри благоутробно на раба Твоего (имя), болезнею одержимаго; отпусти ему вся согрешения его; подай ему исцеление от болезни; возрати ему здравие и силы телесныя; подай ему долгоденственное и благоденственное житие, мирные Твои и примирные благая, чтобы он вместе с нами приносил благодарные мольбы Тебе, Всещедрому Богу и Создателю моему. Пресвятая Богородица, всесильным заступлением Твоим помоги мне умолить Сына Твоего, Бога моего, об исцелении раба Божия (имя). Все святые и ангелы Господни, молите Бога о больном рабе Его (имя). Аминь.

Молитва на Рождество на помощь и защиту

Перепишите своей рукой слова молитв и как оберег носите с собой, в нужны моменты жизни, обращаясь к ним. Эта молитва — устанавливает связь с космическими потоками.

Послушайте и прочтите в видео ещё Рождественские молитвы:

С Рождеством вас, со светлым праздником, с высшей благодатью, дарованною тем, кто появился на свет сегодня.

Главные молитвы Рождества Христова…

Одним из самых сложных экзаменационных моментов для поступающих в Духовную Семинарию является демонстрация знания тропарей и кондаков праздников. Вспоминаю свои приемные испытания. За покрытым зеленым сукном огромным столом восседают седобородые старцы. Их кресты сверкают разноцветными гранями полудрагоценных камней, в багряном стаканчике ярко горит перед иконой лампада…
Меня просят прочитать из раскрытой книги по-церковнославянски, задают вопросы о богослужебном Уставе, просят спеть. У меня кружится голова и пересыхает в горле – какое там петь… Под конец «гоняют» по тропарям и кондакам больших (их полтора десятка) праздников. Вспомнить навскидку нужную молитву, относящуюся к тому или иному празднику, непросто, да еще волнение, да еще, пока готовился к экзамену, много всего в голове перемешалось… С помощью Божией справляюсь и с этим.
Не удивляйтесь потом, что священнослужители так легко и с ходу могут прочитать или пропеть молитву любому крупному празднику

Итак, каждый праздник имеет две молитвы, которые по праву можно назвать самыми главными молитвами этого праздника: тропарь и кондак. Эти слова – греческого происхождения.
В тропаре (уменьшительное от греч. tropos – троп) раскрывается сущность праздника или прославляется священное лицо.
В кондаке (с греч. буквально: деревянный валик, на который накручивается свиток, метафорически – сам свиток) богословско-поэтически рассказывается история праздника.

Тропари и кондаки главных православных праздников имеют очень древнее происхождение и составлены лучшими гимнографами. Их замечательная черта: лаконичность. Чтобы не перегружать богослужение (так как эти песнопения исполняются за богослужением много раз) и ввиду того, что их должны подхватить и запомнить самые простые, даже необразованные, люди, тропари и кондаки всегда делали краткими. Но при этом, в капсуле краткого молитвословия должно быть заключено максимум смысла. И еще: слова и выражения тропаря и кондака должны быть подобраны друг к другу так, чтобы этот текст имел максимальное эмоциональное и интеллектуальное наполнение. В этом смысле, тропарь и кондак подобны сжатой пружине…
Каждый человек, молящийся словами тропаря или кондака, высвобождает столько энергии из этого молитвословия, сколько может воспринять, а там остается еще и еще… хватит даже на людей самого высокого духовного и умственного уровня.

Давайте с вами вспомним (а кто-то и познакомится) с тропарем и кондаком Рождества Христова. Приведем текст так, как он употребляется в нашей Церкви – по церковно-славянски, затем дадим перевод на русский и кратко прокомментируем эти тексты.

Тропарь Рождества Христова

Церковно-славянский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащии, звездою учахуся, Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока: Господи, слава Тебе.
Русский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо чрез него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе!

Как мы сказали выше, основная цель тропаря – раскрыть сущность, смысл праздника. Идея тропаря, который мы разбираем, – показать, что Рождество Христово явилось миру и людям, погруженным во тьму заблуждений и грехов, – светом. Имея в виду пророчество Исаии: «Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; на живущих в стране тени смертной свет воссияет» (Ис. 9:2), автор тропаря изображает Христа как прекрасное и великое Солнце, заливающее животворными лучами всю вселенную.
Этот свет, если мы впускаем его в нашу душу, изгоняет оттуда мрак, наводит порядок в мыслях и указывает направление, в котором нам надо двигаться чтобы достичь Спасения. Вместо ложных векторов, указывающих путь куда угодно, но не к Жизни Вечной, дезориентированному современному человеку Христос предлагает самый истинный и верный путь: «Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня» (Ин. 14:6). В свете этого, еще раз перечитайте начальные слова тропаря: Рождество Твое Христе Боже наш, возсия мирови свет разума…

Читайте так же:  Символ веры о чем молитва

Кондак Рождества Христова

Церковно-славянский перевод: Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит: ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют: нас бо ради родися Oтроча младо, Превечный Бог.
Русский перевод: Дева в сей день Сверхсущественного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же за звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, Предвечный Бог!

Если тропарь несколькими широкими мазками рисует перед нами картину богословия Рождества Христова, то кондак устраивает целый хоровод, в который вовлекается множество различных лиц. Тут, в трех строчках, – вся Евангельская история о Рождестве:
И Дева, рождающая Сверхсущественного (- а как еще выразить тайну природы Иисуса?);
И наша планета, предоставляющая теплую уютную пещеру Тому, для Кого люди не соизволили потесниться и не дали места.
Здесь Ангелы с пастухами поют гимны Новорожденному Спасителю;
Волхвы бредут сквозь ночь, ориентируясь по Вифлеемской звезде…
А все потому, что ради нашего Спасения, ради Жизни блаженной и вечной в радости Господа, к нам пришел Его Сын.

Интересно, что если тропарь, когда я пою его в Рождественские дни, всегда меня ставит перед большими и таинственными темами и каждый раз я заново над ними думаю и по-новому их открываю, то кондак действует на меня иначе. Погружая в Евангельское событие, кондак меня включает в эту историю на правах действующего лица. Я задаю себе вопрос: а я с кем из той истории? С равнодушными людьми, которым земля дает кров, а они этим кровом не пожелали поделиться с беременной женщиной, у которой начались родовые схватки? Или с волхвами, которые совсем далеки от Христа, а ведь вот поднялись, погрузились и тронулись в опасный, но благодатный путь навстречу Христу? Или, может быть, я – из простоватых, но по-детски открытых чуду пастухов?
Все это – темы не той истории, а всегдашней истории, и нашей в том числе. И с кем быть: с любящими Христа и служащими Христу, или с теми, кому до Него нет дела, а то и с теми, кто враждует против Него, – этот выбор мы делаем каждый день.

С рождеством молитва

Всенощное бдение начинается великим повечерием, на котором поется торжественная песнь пророка Исаии:

С нами Бог, разумейте, языцы, и покаряйтеся, яко с нами Бог!
(Ис. 8, 9—10. 12—14. 17—18; 9, 2. 6).

Частое повторение в этой песни: с нами Бог! свидетельствует о духовной радости верующих, сознающих среди себя Бога-Еммануила.

Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума, в нем бо звездам служащии звездою учахуся Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока. Господи, слава Тебе!

Перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом богопознания; ибо тогда — звездам, как Богу, служившие — звездою научены были поклоняться Тебе, Солнцу правды, и знать Тебя, Восток с высоты. Господи, слава Тебе!

Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит; Ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют, нас бо ради родися Отроча младо, превечный Бог.

Перевод: Ныне Дева рождает Того, Кто превыше всего созданного, и земля представляет пещеру Неприступному; Ангелы с пастырями славословят, мудрецы со звездою путешествуют: ибо для нас родился Младенец юный, предвечный Бог.

Слава в вышних Богу, и на земли мир, днесь восприемлет Вифлеем Седящаго присно со Отцем, днесь Ангели Младенца рожденнаго боголепно славословят: слава в вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение.

Величаем Тя, Живодавче Христе, нас ради ныне плотию рождшагося от безневестныя и Пречистыя Девы Марии.

Из чрева прежде денницы родих Тя. Клятся Господь и не раскается
(Пс. 109, 3—4).

Днесь Христос в Вифлееме раждается от Девы: днесь Безначальный начинается, и Слово воплощается: силы небесныя радуются, и земля с человеки веселится: волсви Владыце дары приносят: пастырие Рожденному дивятся. Мы же непрестанно вопием: слава в вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение.

Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет же имени Твоему, Вышний
(Пс. 65, 4).

Видео (кликните для воспроизведения).

Торжество этого праздника усугубляется для Русской Православной Церкви воспоминанием об избавлении нашего отечества от галлов (французов) и с ними двадцати языков (народов) в 1812 году. После литургии совершается благодарственное молебствие.

С рождеством молитва
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here