Молитва Отче наш на армянском языке (текст русскими буквами)
Полный текст молитвы Отче наш на армянском языке и текст русскими буквами (русская транскрипция с армянского).
На армянском языке:
Հայր մեր որ յերկինս ես, սուրբ եղիցի անուն Քո։ Եկեսցէ արքայութիւն Քո։ Եղիցին կամք Քո որպէս յերկինս եւ յերկրի։ Զհաց մեր հանապազորդ տուր մեզ այսօր։ Եւ թող մեզ զպարտիս մեր, որպէս և մեք թողումք մերոց պարտապանաց։ Եւ մի տանիր զմեզ ի փորձութիւն։ այլ փրկեա զմեզ ի չարէ։ Զի քո է արքայութիւն եւ զօրութիւն եւ փառք յաւիտեանս Ամէն
Видео (кликните для воспроизведения).
Русскими буквами (транскрипция):
Айр мер вор еркинес ес, сурб егици анун ко. Екесце аркаютюн ко егици камк ко ворпес еркинес ев еркри. Зеац мер анапазор тур мез айсор Ев тох мез зпартис мер ворпес ев мек тохумк мероц партапанац. Ев ми танир змез и порцутюн. Айл пркеа мез и чаре. Зи кое аркаютюн ев зорутюн ев парк авитянес Амен
Молитва «Отче наш» на румынском языке
На румынском языке
sfinţească-se numele Tău,
vie împărăţia Ta,
facă-se voia ta, precum în cer aşa şi pe pământ.
Pâinea noastră cea de toate zilele, dă-ne-o nouă astăzi
şi ne iartă nouă greşelile noastre precum şi noi iertăm greşiţilor noştri
şi nu ne duce pe noi în ispită ci ne izbăveşte de cel rău.
Că a Ta este împărăţia şi puterea şi slava, Acum şi pururea şi în vecii vecilor,
Русская транскрипция
сфинцеáска-се ну́меле Тóу,
виа импараци́а Та,
фáкаса вóиа та, преку́м ин чер аса чи пи памíн.
Пы́инеа нóастра чес де тоате зилеле, ди-не-о нóуа áстацы
чи на я́рта нóуа грече́лиле нóастре преку́м ши нóи иертíм греши́тили нóстри
ши ну не дучé пе нóи ин испи́та чи не избавéште де чел рóу.
Ка а Та есте импаратíа ши путéреа ши слáва, Акум ши пуруреа ши ин вéчии вечилор,
Латинская транскрипция
sfintseáska-se númele Tóu,
vía imparatsía Ta,
fákasa vóia ta, preckúm in cher asa chi pi pamín.
Píinea nóastra ches de toate zilele, di-ne-o nóua ástatsi
chi na iárta nóua grechélile nóastre prekúm shi nói iertím greshítili nóstri
shi nu ne duché pe nói in ispíta chi ne izbavéshte de chel róu.
Ka a Ta este imparatía shi putérea shi sláva, Akum shi pururea shi in véchii vechilor,
Молитва «Отче наш» на армянском языке
Здесь представлена одна из самых сильных православных молитв «Отче наш» на армянском языке. К ней прилагаются транскрипции с ударениями.
Zee qo e arckayutyoon yev zorutyoon yev parck havetyanes .
Отче наш. Молитва Господня
На церковнославянском: О тче наш, Иже еси на небесе́х! Д а святится имя Твое, да прии́дет Царствие Твое, д а будет воля Твоя, яко на небеси́ и на земли́. Х леб наш насущный да́ждь нам дне́сь; и оста́ви нам до́лги наша, якоже и мы оставляем должнико́м нашим; и не введи нас во искушение, но изба́ви нас от лукаваго ( Мф.6:9-13 ).
По-русски: Отче наш, Который на небесах! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. (См. также: Толковый православный молитвослов. Молитва Господня «Отче наш»)
отче наш на армянском слушать онлайн
Слова отца к сыну
Сильные слова (На Армянском)
Наставление Отца Сыну.
Отче Наш — Hayr Mer (Армянский)
hайр Мер (Отче Наш по-древне-армянски)
Григорян Лусине (авторская работа)
Отче наш (армянская народная музыка)
отче наш на армянском языке
Армянская Православная Церковь(Аллилуйя)
System of a down Серж Танкян с отцом
поют песню Добрый аист на армянском
Молитва «Отче на» на армянском
Армянская Литургия (25)
Ամեն։Հայր Սուրբ – Amen. Holy is the Father — Отец Святой Традиционные армяне
«Отче наш» на армянском
Я(клавишник) с отцом(певец)
Ара Геворкян, хор «Вираб»)
Дочь просит отца поднять трубку
Армянская Литургия (16)
Հայր Երկնաւոր – Heavenly Father — Небесный Отец Традиционные армяне
Исп. Нелли Барабанова
Тер Тур(на армянском яз.)- Отче, дай мне Дух
Հայր մեր † Отче Наш
Теолог Давид Бекназарян
Презентация книги Отцы Армянской Церкви о духовной жизни
ՀԱՅՐ ՄԵՐ ՈՐ ՅԵՐԿԻՆՍ ԵՍ, ՍՈՒՐԲ ԵՂԻՑԻ ԱՆՈՒՆ ՔՈ։ ԵԿԵՍՑԷ ԱՐՔԱՅՈՒԹԻՒՆ ՔՈ, ԵՂԻՑԻՆ ԿԱՄՔ ՔՈ ՈՐՊԷՍ ՅԵՐԿԻՆՍ ԵՒ ՅԵՐԿՐԻ։ ԶՀԱՑ ՄԵՐ ՀԱՆԱՊԱԶՈՐԴ ՏՈՒՐ ՄԵԶ ԱՅՍՕՐ։ ԵՒ ԹՈՂ ՄԵԶ ԶՊԱՐՏԻՍ ՄԵՐ, ՈՐՊԷՍ ԵՒ ՄԵՔ ԹՈՂՈՒՄՔ ՄԵՐՈՑ ՊԱՐՏԱՊԱՆԱՑ։ ԵՒ ՄԻ ՏԱՆԻՐ ԶՄԵԶ Ի ՓՈՐՁՈՒԹԻՒՆ, ԱՅԼ ՓՐԿԵԱ ԶՄԵԶ Ի ՉԱՐԷ։ ԶԻ ՔՈ Է ԱՐՔԱՅՈՒԹԻՒՆ ԵՒ ԶՕՐՈՒԹԻՒՆ ԵՒ ՓԱՌՔ ՅԱՒԻՏԵԱՆՍ. ԱՄԷՆ։
э’ произносить как о в слове “место”. х’ произносить как r во французском языке. п’ произносить как англ. p (page). Q (q), t и j – тоже как в английском.
Ամէն հայի սրտից բխած՝ Լսիր այս ձայնն, ո՜վ Աստուած, Երկար կեանք տուր Հայրապետին, Երկար օրեր` հայոց Հօր: Տէր, անսասան պահիր Դու միշտ Քո իսկ հիմնած Մայր Աթոռ:
Каждого армянина из сердца исходит: Услышь этот глас, о Бог! Долгую жизнь дай Патриарху, Долгие дни армян Отцу. Господь, незыблемым храни Ты всегда Тобой же основанный Мать Престол. (т.е. Первопрестольный Св. Эчмиадзин).
Крест Твой да будет нам опорою, Господь Иисус, когда явишься во славе Отца на облаках светлых. В час тот мы да не устыдимся надеящиеся на Тебя, но силою Твоею великою да возрадуемся у десницы Твоей, как сыны Света и сыны Дня.
Имастуtюн hОр hИсус, тур индз имастуtюн э’збарис хорhэл ев хосэл ев горцэл араджи Qо hаменайн жам. И чар хорhэ’рдоц и баниц ев и горцоц п’ркя зис ев вох’ормя Qо арарацоц ев индз, базмамех’ис: Амэн:
Премудрость Отца, Иисус! Дай мне мудрости ежечасно думать, говорить и творить добро перед Тобою. От злых помыслов, слов и дел избавь меня и помилуй создания Твои и меня, многогрешного. Аминь.
Օգնիր մեզ, Տե՛ր, օգնիր, Աստված Փրկիչ մեր, Քո մեծ և փառավորյալ անվանդ համար: Տե՛ր, փրկիր մեզ և քավիր մեր մեղքերը Քո սուրբ անվան համար: Սուրբ և պատվական խաչիդ հովանու ներքո խաղաղությամբ պահիր Քեզ ապավինած և Քեզ վրա հույս դրած ժողովրդին: Փրկիր երևելի և աներևույթ թշնամիներից: Արժանի դարձրու գոհությամբ փառավորելու Քեզ Հոր և Սուրբ Հոգու հետ, հավիտյանս հավիտենից։ Ամեն:
Օգնեա մեզ, Տէր, օգնեա մեզ, Աստուած Փրկիչ մեր, վասն մեծի փառաց անուանդ Քոյ, Տէր, փրկեա զմեզ եւ քաւեա զմեղս մեր վասն անուանդ Քո սրբոյ։ Պարսպեալ պահեա զառ ի Քեզ զապաւինեալ եւ զյուսացեալ ժողովուրդս Քո ընդ հովանեաւ սուրբ եւ պատուական խաչիւդ Քո ի խաղաղութեան։ Փրկեա յերեւելի եւ յաներեւոյթ թշնամւոյն։ Արժանաւորեա գոհութեամբ փառաւորել Զքեզ ընդ Հօր եւ ընդ Սրբոյ Հոգւոյդ, այժմ եւ միշտ եւ յաւիտեանս յաւիտենից։ Ամէն։
Помоги нам, Господи, помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради великой славы имени Твоего, Господи, спаси нас и очисти грехи наши ради имени Твоего святого. Во здравии сохрани на Тебя уповающийся и надеющийся народ Твой под сенью святого и пречестного креста Твоего в мире. Упоси нас от видимых и невидимых врагов. Удостой с благодарностью славить Тебя с Отцом и Духом Святым. Ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Армянский молитва Отче наш
Войти
«Отче наш» на грабаре
Часто спрашивают (и не только обруссевшие армяне) о том, как звучит молитва Господняя на армянском языке. Вот и решил представить эту молитву здесь. Это фрагмент моего личного перевода армянской Литургии. Трехстрочник с оригинальным армянским текстом, кириллической (сложной) транскрипцией и дословным переводом. Транскрипция может быть и проще, но данное издание представляет собой учебник грабара, где была важна передача точной фонетики армянского языка. Учебник сопровождается пояснениями в частности к транскрипции, но тут, уверен, что будет понятно и без пояснений.
Հայր մեր, որ յերկինս ես, hайр мєр, вор ħєркiнəс єс, Отец наш, что в _ небесах есть,
սուրբ եղիցի Անուն Քո: сурб еғици Анун Кħо. святым да _ будет Имя Твое.
Եկեսցէ Արքայութիւն Քո: Екєсцє Аркħайутħюн Кħо. да _ Придет Царство Твое.
Եղիցին կամք Քո որպէս Еғицин камкħКħо ворпєс да _ Будет воля Твоя как
յերկինս՝ եւ յերկրի: ħєркiнəс ев ħєркрi. на _ небесах и на _ земле.
Զհաց մեր հանապազորդ տուր մեզ այսօր: əЗhац мєр hанапазорд тур мєз айсор. Хлеб наш ежедневный дай нам сегодня.
Եւ թող մեզ զպարտիս մեր, Ев тħоғ мєз əзпартис мєр, И оставь нам долги наши,
որպէս եւ մեք թողումք մերոց պարտապանաց: ворпєс ев мєкħтħоғумкħ мєроц партапанац. как и мы оставляем нашим должникам.
Եւ մի տանիր զմեզ ի փորձութիւն, Ев мi танир əзмєз i пħордзутħюн, И не веди нас в испытание,
այլ փրկեա զմեզ ի չարէն: айл пħəркя змєз i чарєн. но спаси нас от злого.
Զի Քո է Արքայութիւն եւ Зи Кħо є Аркħайутħюн ев Ибо Твое есть Царство и
զորութիւն ե փառք յաւիտեանս. Ամէն: зорутħюн ев пħарркħ ħавiтянəс. Амєн. сила и слава вечно. Аминь
Sites of Armenia (церковная Молитва на Армянском языке)
Молитва «Отче на» на армянском
Նոր ծաղիկ Nor Tsaghik
Аудиокнига «Первые шаги к Армянской Апостольской Церкви»
Что такое молитва. Часть 17
Tigran Hamasyan, Yerevan State Chamber Choir & Harutyun Chkolyan
Мультиинструменталист Олег Переверзев — Записано на студии Г. Пешкова
29 Армянский дудук — Би 2, кавер версия- «Молитва».mp3
Московский армянский камерный хор
Католикос Комитас. Рипсимянц Шаракан (Молитва о святых Девах армянских)
В молитве «Отче наш» на армянском языке ошибка исключена
Изменение текста основополагающей христианской молитвы «Отче наш» недопустимо, заявил в беседе со Sputnik Армения армянский теолог Вардан Хачатрян, комментируя заявление Папы Римского Франциска о некорректном переводе с арамейского текста молитвы.
Согласно первоисточнику, а именно — Библии, молитву апостолам передал Иисус Христос с тем, чтобы они распространили ее по миру. Следовательно, оспаривание достоверности текста может привести к новым трениям между христианами и представителями других религий.
«Похожей молитвы нет ни в одной другой религии. Это важная молитва, которая возвышает человека в отношениях с природой, со Вселенной.Человек может обратиться к богу прямо, а не как в других религиях — падая ниц и приговаривая «я — ничто, пылинка». Этой молитвой Иисус возвел человека в такой ранг, что он может считать себя сыном божьим, говоря «Отче наш»», — считает Хачатрян.
Всякий скептицизм относительно молитвы, по убеждению Вардана Хачатряна, может привести к новой волне антихристианской пропаганды, особенно на фоне неблагоприятной в целом для христиан атмосферы в Европе.
«Подобной роскоши нельзя допустить особенно во Франции, где большая часть населения довольно скептически относится к христианской религии», — отмечает Хачатрян.
Одновременно, теолог уверен, что инициатива по изменению текста молитвы исходит не от самого Папы Римского, а именно от французских католиков.
Напомним, в западной прессе распространилась информация о намерении Папы Римского Франциска изменить текст молитвы «Отче наш», так как современная версия фразы «не введи нас в искушение», которую христиане по всему миру повторяют на протяжении веков, является следствием некорректного перевода с арамейского, на котором говорил Христос.
«Это неправильный перевод, потому что он указывает на то, что это бог вводит в искушение», —сказал понтифик, согласно западным СМИ. Он также отметил, что христиане привыкли считать, что к совершению греха нас подталкивает сатана.
Вардан Хачатрян уверен, что в армянской версии Молитвы Господня ошибки перевода быть не может. На армянском она звучит иначе, чем на английском, французском и других языках, считает теолог.
Армянский молитва Отче наш
Отче наш (исполнитель: Православная молитва (на армянском языке) — )
Видео к песне:
Войти в Tekstovoi.ru
Используйте ВКонтакте, Одноклассники или Facebook, чтобы связаться с друзьями и активизировать участников вашей социальной сети.
Войти через ВКонтакте Войти через Одноклассники Войти через Facebook Войти, используя логин и пароль на Tekstovoi.ru
молитва отче наш на армянском языке
О сервисе MosVideos.com
MosVideos.com — это сервис, который предоставляет вам возможность быстро, бесплатно и без регистрации скачать видео с YouTube в хорошем качестве. Вы можете скачать видео в форматах MP4 и 3GP, кроме того можно скачать видео любого типа.
Ищите, смотрите, скачивайте видео — все это бесплатно и на большой скорости. Вы даже можете найти фильмы и скачать их. Результаты поиска можно сортировать, что упрощает поиск нужного видео.
Скачать бесплатно можно фильмы, клипы, эпизоды, трейлеры, при этом вам не нужно посещать сам сайт Youtube.
Скачивайте и смотрите океан бесконечного видео в хорошем качестве. Все бесплатно и без регистрации!
Молитва Отче наш на армянском языке (текст русскими буквами)
Полный текст молитвы Отче наш на армянском языке и текст русскими буквами (русская транскрипция с армянского).
На армянском языке:
Հայր մեր որ յերկինս ես, սուրբ եղիցի անուն Քո։ Եկեսցէ արքայութիւն Քո։ Եղիցին կամք Քո որպէս յերկինս եւ յերկրի։ Զհաց մեր հանապազորդ տուր մեզ այսօր։ Եւ թող մեզ զպարտիս մեր, որպէս և մեք թողումք մերոց պարտապանաց։ Եւ մի տանիր զմեզ ի փորձութիւն։ այլ փրկեա զմեզ ի չարէ։ Զի քո է արքայութիւն եւ զօրութիւն եւ փառք յաւիտեանս Ամէն
Русскими буквами (транскрипция):
Айр мер вор еркинес ес, сурб егици анун ко. Екесце аркаютюн ко егици камк ко ворпес еркинес ев еркри. Зеац мер анапазор тур мез айсор Ев тох мез зпартис мер ворпес ев мек тохумк мероц партапанац. Ев ми танир змез и порцутюн. Айл пркеа мез и чаре. Зи кое аркаютюн ев зорутюн ев парк авитянес Амен
Молитва «Отче наш» на армянском языке
Здесь представлена одна из самых сильных православных молитв «Отче наш» на армянском языке. К ней прилагаются транскрипции с ударениями.
Zee qo e arckayutyoon yev zorutyoon yev parck havetyanes .
Молитва «Отче наш» на румынском языке
На румынском языке
sfinţească-se numele Tău,
vie împărăţia Ta,
facă-se voia ta, precum în cer aşa şi pe pământ.
Видео (кликните для воспроизведения).
Pâinea noastră cea de toate zilele, dă-ne-o nouă astăzi
şi ne iartă nouă greşelile noastre precum şi noi iertăm greşiţilor noştri
şi nu ne duce pe noi în ispită ci ne izbăveşte de cel rău.
Că a Ta este împărăţia şi puterea şi slava, Acum şi pururea şi în vecii vecilor,
Русская транскрипция
сфинцеáска-се ну́меле Тóу,
виа импараци́а Та,
фáкаса вóиа та, преку́м ин чер аса чи пи памíн.
Пы́инеа нóастра чес де тоате зилеле, ди-не-о нóуа áстацы
чи на я́рта нóуа грече́лиле нóастре преку́м ши нóи иертíм греши́тили нóстри
ши ну не дучé пе нóи ин испи́та чи не избавéште де чел рóу.
Ка а Та есте импаратíа ши путéреа ши слáва, Акум ши пуруреа ши ин вéчии вечилор,
Латинская транскрипция
sfintseáska-se númele Tóu,
vía imparatsía Ta,
fákasa vóia ta, preckúm in cher asa chi pi pamín.
Píinea nóastra ches de toate zilele, di-ne-o nóua ástatsi
chi na iárta nóua grechélile nóastre prekúm shi nói iertím greshítili nóstri
shi nu ne duché pe nói in ispíta chi ne izbavéshte de chel róu.
Ka a Ta este imparatía shi putérea shi sláva, Akum shi pururea shi in véchii vechilor,
Отче Наш Молитва На Армянском Языке — Скачать mp3 бесплатно
Отче наш молитва на АРМЯНСКОМ языке
ОТЧЕ НАШ НА АРМЯНСКОМ
Молитва Отче наш на армянском языке Հայր մեր աղոթքը
ОТЧЕ НАШ ПО АРМЯНСКИ
Молитва Отче наш на арамейском очень красиво
Отче наше на армянском грабаре
Отче наш на арамейском и греческом с русской транскрипцией и переводом
армянская церковь храмы Армении ARMENIA
Утренняя молитва Առավոտյան աղոթք
Молитва Отче наш на арамейском грузинском древне греческом цыганском и латыни
Отче наш молитва на Арамейском языке
Армянское песнопение Прекрасно
Отче наш на арамейском языке служители церкви 13 ассирийских отцов с Канда Грузия
Молитва ՀԱՅՐ ՄԵՐ HАйр Мер Отче Наш
աղոթք на армянском языке
Отче наш на армянском языке
Отче Наш Молитва Армянская Апостольская Церковь
Отче наш на грузинском მამაო ჩვენო
Армянская Церковь о решении Папы Франциска изменить слова молитвы Отче наш
Отче наш на греческом языке Our Father Πα τερ Ημω ν
Молитва Отче наш на греческом языке
Молитва Отче Наш 40 раз от всех бед и напастей ежедневная Сакральная отчитка
Армянская молитва The Armenian A Prayer
МОЛИТВА ЗА ВСЕХ МОЛИТВА МОЛИТВА ПЕСНЯ очень проникновенно
Сильная молитва Հզոր աղոթք
Отче наш на арамейском языке
Отче Наш на арамейском
История армянского книгопечатания
Молитва 10 Часов Отче Наш 10 часов Часов Подписывайтесь The Lord S Prayer Our Father In Heaven
Отче наш молитва на Арамейском исполняет Виктория Оганисян
Хайр мер Отче наш
Молитва перед сном Слава Тебе Господь Бог наш Park Qez Ter Astvac Mer
Папа Римский просит благословения у Католикоса всех армян Молитвы армян в конгрессе США
АРМЕН КАЗАРЯН МОЛИТВА ЗА ВСЕХ
Отче наш грузинско песнопение
Проповедь о Господней молитве Отче наш на русском языке
Отче наш по итальянски
Отче наш на дословном арамейском языке
ALEKsounder SAshow КОПИЯ ՀԱՅՐ ՄԵՐ ОТЧЕ НАШ на арм яз
Молитва Отче Наш
Отче наш на арамейском
ԱՂՈԹՔ ՏԵՐՈՒՆԱԿԱՆ МОЛИТВА ГОСПОДНЯ НА АРМЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
Копия видео ОТЧЕ НАШ HAYR MER
Զորավոր աղոթք Սուրբ Եփրեմ Ասորի
Перевод Господней молитвы Отче наш с древне арамейского в оригинале Почему ее так изменили
Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу Отче Наш Молитва На Армянском Языке в высоком качестве. Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию Отче наш молитва на АРМЯНСКОМ языке длительностью 4 мин и 47 сек, размер файла 6.30 MB.
Детство Шелдона Смешные Моменты 2
Pallikattu Sabarimalaikku Episode 18 Veeramani Raju Sabarimalai Season Special
Mevlan Kurtishi Talaa Al Badru مولانا طلع البدر
Апакем Ар Бир Тилегим Айласын Тапкан Тун Бою Уктабай Терметип Жаткан
Ношорлогон Жамгыр Текст
Nas Carabali Idiot Ca Дну
Sayram Мирабдумажид Супер Мажид Той Шух Кушиклари Super Majid Pupuri Music Version Top 2019
Dj Yusuf Khalouni Live
Lv Freestyle Dreygotdope
Позови Меня С Собой Алла Пугачева Feat 50 Cent
Я Встречалась С Молодым Человеком 3Года
Лечебная Музыка Очищение Пространства От Негативных Энергий 417 Гц Стирает Всю Негативную Энергию
Маралбек Битенов Мен Сені Сүйдім
Люблю Тебе Як Квітка Сонце
The W Hole Arvo Prime Remix
Байға Тиесің Бе Ninety Nine 99 Кызык Times 2019
Nicolae Guta Milioane
Rogue One Song Tonight We Break In Nerdout Unofficial Rogue One A Star Wars Story Soundtrack
Тараз Той Орталығы Той Думан Той Уйымдастыру Той Думан Тараз Той 2018 Скачать
отче наш на армянском слушать онлайн
Слова отца к сыну
Сильные слова (На Армянском)
Наставление Отца Сыну.
Отче Наш — Hayr Mer (Армянский)
hайр Мер (Отче Наш по-древне-армянски)
Григорян Лусине (авторская работа)
Отче наш (армянская народная музыка)
отче наш на армянском языке
Армянская Православная Церковь(Аллилуйя)
System of a down Серж Танкян с отцом
поют песню Добрый аист на армянском
Молитва «Отче на» на армянском
Армянская Литургия (25)
Ամեն։Հայր Սուրբ – Amen. Holy is the Father — Отец Святой Традиционные армяне
«Отче наш» на армянском
Я(клавишник) с отцом(певец)
Ара Геворкян, хор «Вираб»)
Дочь просит отца поднять трубку
Армянская Литургия (16)
Հայր Երկնաւոր – Heavenly Father — Небесный Отец Традиционные армяне
Исп. Нелли Барабанова
Тер Тур(на армянском яз.)- Отче, дай мне Дух
Հայր մեր † Отче Наш
Теолог Давид Бекназарян
Презентация книги Отцы Армянской Церкви о духовной жизни
армянская молитва слушать онлайн
Олег Переверзев-Армянский дудук
Би 2-Молитва (любительская запись)
Отче Наш — Hayr Mer (Армянский)
Армянские церковные песнопения
Qristos haryav i mereloc
Армянская Молитва (Дудук)
أمي هو الرب الله
Дудук — грустный армянский инструмент..
Армянская музыка под капли дождя
Թողնենք փառքը աշխարհի
«Отче наш» на армянском
Армянская Литургия (20)
Молитва верных (Помяни, Господи, и помилуй)
Sites of Armenia (церковная Молитва на Армянском языке)
Молитва «Отче на» на армянском
Նոր ծաղիկ Nor Tsaghik
Аудиокнига «Первые шаги к Армянской Апостольской Церкви»
Что такое молитва. Часть 17
Tigran Hamasyan, Yerevan State Chamber Choir & Harutyun Chkolyan
Мультиинструменталист Олег Переверзев — Записано на студии Г. Пешкова
29 Армянский дудук — Би 2, кавер версия- «Молитва».mp3
Московский армянский камерный хор
Католикос Комитас. Рипсимянц Шаракан (Молитва о святых Девах армянских)
Отче наш. Молитва Господня
На церковнославянском: О тче наш, Иже еси на небесе́х! Д а святится имя Твое, да прии́дет Царствие Твое, д а будет воля Твоя, яко на небеси́ и на земли́. Х леб наш насущный да́ждь нам дне́сь; и оста́ви нам до́лги наша, якоже и мы оставляем должнико́м нашим; и не введи нас во искушение, но изба́ви нас от лукаваго ( Мф.6:9-13 ).
По-русски: Отче наш, Который на небесах! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. (См. также: Толковый православный молитвослов. Молитва Господня «Отче наш»)
Армянский молитва Отче наш
Войти
«Отче наш» на грабаре
Часто спрашивают (и не только обруссевшие армяне) о том, как звучит молитва Господняя на армянском языке. Вот и решил представить эту молитву здесь. Это фрагмент моего личного перевода армянской Литургии. Трехстрочник с оригинальным армянским текстом, кириллической (сложной) транскрипцией и дословным переводом. Транскрипция может быть и проще, но данное издание представляет собой учебник грабара, где была важна передача точной фонетики армянского языка. Учебник сопровождается пояснениями в частности к транскрипции, но тут, уверен, что будет понятно и без пояснений.
Հայր մեր, որ յերկինս ես, hайр мєр, вор ħєркiнəс єс, Отец наш, что в _ небесах есть,
սուրբ եղիցի Անուն Քո: сурб еғици Анун Кħо. святым да _ будет Имя Твое.
Եկեսցէ Արքայութիւն Քո: Екєсцє Аркħайутħюн Кħо. да _ Придет Царство Твое.
Եղիցին կամք Քո որպէս Еғицин камкħКħо ворпєс да _ Будет воля Твоя как
յերկինս՝ եւ յերկրի: ħєркiнəс ев ħєркрi. на _ небесах и на _ земле.
Զհաց մեր հանապազորդ տուր մեզ այսօր: əЗhац мєр hанапазорд тур мєз айсор. Хлеб наш ежедневный дай нам сегодня.
Եւ թող մեզ զպարտիս մեր, Ев тħоғ мєз əзпартис мєр, И оставь нам долги наши,
որպէս եւ մեք թողումք մերոց պարտապանաց: ворпєс ев мєкħтħоғумкħ мєроц партапанац. как и мы оставляем нашим должникам.
Եւ մի տանիր զմեզ ի փորձութիւն, Ев мi танир əзмєз i пħордзутħюн, И не веди нас в испытание,
այլ փրկեա զմեզ ի չարէն: айл пħəркя змєз i чарєн. но спаси нас от злого.
Զի Քո է Արքայութիւն եւ Зи Кħо є Аркħайутħюн ев Ибо Твое есть Царство и
զորութիւն ե փառք յաւիտեանս. Ամէն: зорутħюн ев пħарркħ ħавiтянəс. Амєн. сила и слава вечно. Аминь
ՀԱՅՐ ՄԵՐ ՈՐ ՅԵՐԿԻՆՍ ԵՍ, ՍՈՒՐԲ ԵՂԻՑԻ ԱՆՈՒՆ ՔՈ։ ԵԿԵՍՑԷ ԱՐՔԱՅՈՒԹԻՒՆ ՔՈ, ԵՂԻՑԻՆ ԿԱՄՔ ՔՈ ՈՐՊԷՍ ՅԵՐԿԻՆՍ ԵՒ ՅԵՐԿՐԻ։ ԶՀԱՑ ՄԵՐ ՀԱՆԱՊԱԶՈՐԴ ՏՈՒՐ ՄԵԶ ԱՅՍՕՐ։ ԵՒ ԹՈՂ ՄԵԶ ԶՊԱՐՏԻՍ ՄԵՐ, ՈՐՊԷՍ ԵՒ ՄԵՔ ԹՈՂՈՒՄՔ ՄԵՐՈՑ ՊԱՐՏԱՊԱՆԱՑ։ ԵՒ ՄԻ ՏԱՆԻՐ ԶՄԵԶ Ի ՓՈՐՁՈՒԹԻՒՆ, ԱՅԼ ՓՐԿԵԱ ԶՄԵԶ Ի ՉԱՐԷ։ ԶԻ ՔՈ Է ԱՐՔԱՅՈՒԹԻՒՆ ԵՒ ԶՕՐՈՒԹԻՒՆ ԵՒ ՓԱՌՔ ՅԱՒԻՏԵԱՆՍ. ԱՄԷՆ։
э’ произносить как о в слове “место”. х’ произносить как r во французском языке. п’ произносить как англ. p (page). Q (q), t и j – тоже как в английском.
Ամէն հայի սրտից բխած՝ Լսիր այս ձայնն, ո՜վ Աստուած, Երկար կեանք տուր Հայրապետին, Երկար օրեր` հայոց Հօր: Տէր, անսասան պահիր Դու միշտ Քո իսկ հիմնած Մայր Աթոռ:
Каждого армянина из сердца исходит: Услышь этот глас, о Бог! Долгую жизнь дай Патриарху, Долгие дни армян Отцу. Господь, незыблемым храни Ты всегда Тобой же основанный Мать Престол. (т.е. Первопрестольный Св. Эчмиадзин).
Крест Твой да будет нам опорою, Господь Иисус, когда явишься во славе Отца на облаках светлых. В час тот мы да не устыдимся надеящиеся на Тебя, но силою Твоею великою да возрадуемся у десницы Твоей, как сыны Света и сыны Дня.
Имастуtюн hОр hИсус, тур индз имастуtюн э’збарис хорhэл ев хосэл ев горцэл араджи Qо hаменайн жам. И чар хорhэ’рдоц и баниц ев и горцоц п’ркя зис ев вох’ормя Qо арарацоц ев индз, базмамех’ис: Амэн:
Премудрость Отца, Иисус! Дай мне мудрости ежечасно думать, говорить и творить добро перед Тобою. От злых помыслов, слов и дел избавь меня и помилуй создания Твои и меня, многогрешного. Аминь.
Օգնիր մեզ, Տե՛ր, օգնիր, Աստված Փրկիչ մեր, Քո մեծ և փառավորյալ անվանդ համար: Տե՛ր, փրկիր մեզ և քավիր մեր մեղքերը Քո սուրբ անվան համար: Սուրբ և պատվական խաչիդ հովանու ներքո խաղաղությամբ պահիր Քեզ ապավինած և Քեզ վրա հույս դրած ժողովրդին: Փրկիր երևելի և աներևույթ թշնամիներից: Արժանի դարձրու գոհությամբ փառավորելու Քեզ Հոր և Սուրբ Հոգու հետ, հավիտյանս հավիտենից։ Ամեն:
Օգնեա մեզ, Տէր, օգնեա մեզ, Աստուած Փրկիչ մեր, վասն մեծի փառաց անուանդ Քոյ, Տէր, փրկեա զմեզ եւ քաւեա զմեղս մեր վասն անուանդ Քո սրբոյ։ Պարսպեալ պահեա զառ ի Քեզ զապաւինեալ եւ զյուսացեալ ժողովուրդս Քո ընդ հովանեաւ սուրբ եւ պատուական խաչիւդ Քո ի խաղաղութեան։ Փրկեա յերեւելի եւ յաներեւոյթ թշնամւոյն։ Արժանաւորեա գոհութեամբ փառաւորել Զքեզ ընդ Հօր եւ ընդ Սրբոյ Հոգւոյդ, այժմ եւ միշտ եւ յաւիտեանս յաւիտենից։ Ամէն։
Помоги нам, Господи, помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради великой славы имени Твоего, Господи, спаси нас и очисти грехи наши ради имени Твоего святого. Во здравии сохрани на Тебя уповающийся и надеющийся народ Твой под сенью святого и пречестного креста Твоего в мире. Упоси нас от видимых и невидимых врагов. Удостой с благодарностью славить Тебя с Отцом и Духом Святым. Ныне и присно и во веки веков. Аминь.